¿Qué hay en la Sección III?:
|
Dificultades lingüísticas
Hay muchas cosas que no se saben de la interacción entre
lengua y factores tales como: las características del cliente,
la aculturación y los niveles de fluidez, sin embargo, el
reconocimiento de la importancia de la cultura y el respeto de las
preferencias lingüísticas no se aplican solo a la Lengua
de Señas Americana y la cultura sorda, sino también
al español y a la cultura hispana. Las familias hispanas
le daban un gran valor a la oportunidad de conversar en español
con un miembro de la comunidad. Se podría concluir que:
- podría probarse que en última instancia la coincidencia
cultural es una variable crítica en las intervenciones;
y
- los intérpretes trilingües deberían estar
bien equipados para enfrentar las complejidades de la traducción
y la interpretación, y deberían estar muy involucrados
en la innovación de soluciones lingüísticas
futuras para las familias hispanas que poseen un hijo que es sordo
o hipoacúsico.
Información demográfica de la
familia
Cerca del 58% de los padres y 39% de las madres que participaron
en este estudio no han completado la escuela secundaria. Aunque
los investigadores no preguntaron acerca de alfabetización
recibida, significativamente pocos padres hispanos (55%), comparados
con padres no hispanos (92%), han sido provistos con materiales
escritos para revisar. Con un limitado acceso de esta comunidad
a los servicios de salud (un tercio de las familias hispanas en
los Estados Unidos no posee seguro médico), los canales informativos
están reducidos significativamente para muchas familias,
haciendo la relación con el proveedor de servicios más
vital aún. Algunas sugerencias:
- Se necesita claramente más investigación en las
áreas de desarrollo de materiales de referencia, construcción
de redes telefónicas informativas, y utilización
de computadoras por parte de familias hispanas con un niño
que es sordo o hipoacúsico, para garantizar un acceso equitativo
a la información.
- Las familias hispanas necesitan toda la información disponible
acerca de métodos de comunicación. Este estudio
ha demostrado que la información brindada de manera confiable
afectó la forma en que la familia tomó las decisiones.
- Como los padres hispanos tienen significativamente menos acceso
a otros padres de niños sordos, se pueden beneficiar mucho
del apoyo del grupo de pares. Facilitar grupos de padres basados
en la comunidad (por ejemplo, hogares, iglesias, etc.) pueden
servir para conectar las familias y brindarles el apoyo que necesitan.
Elecciones lingüísticas, modos
de comunicación y enfoques educativos
El aprendizaje de una segunda lengua es un desafío para
muchos niños. Por supuesto, éste está afectado
por la exposición a la lengua y está positivamente
asociado con las emociones, para nombrar solo algunas variables.
Pero dominar un primer y un segundo idioma requiere un acceso continuo
y rico a las mismas. Cuarenta por ciento de los niños en
los programas de Inglés Como Segunda Lengua (English as a
second language (ESL)) no manejan su segunda lengua, dejemos de
lado la tercera. Se necesita tomar decisiones muy difíciles.
¿Cómo deben ser tomadas las decisiones para estos
niños?. ¿Se les debe enseñar la lengua de su
familia de origen o se debe elegir darles acceso primario a la lengua
de la comunidad con la que están más relacionados?
¿Qué rol deben jugar los profesionales en la toma
de estas decisiones y cómo deben hacerlo? Si en la decisión
se enfatiza la lengua de la supuesta futura comunidad del niño,
¿cómo se puede apoyar la comunicación en el
hogar?
Aquí hay poco conocimiento de base. Los autores se dan cuenta
de que a las familias hispanas se les presentan pocas opciones,
como el implante coclear. También parecería que la
palabra complementada es rara vez presentada como una opción,
aunque no está claro si esto se debe a una falta de conocimiento
dentro de la comunidad hispana de la palabra complementada o si
este método no es visto como una buena elección para
las familias que se están esforzando con el inglés
en casa. Si a una familia hispana se le informa que su hijo es sordo
o hipoacúsico, y que puede aprender una representación
manual de su lengua, los padres pueden desear comenzar a ofrecer
ésta al niño. Algunas sugerencias:
- Es necesario ofrecer a las familias programas de lectoescritura
y proyectos de lectura compartida con lectores modelo que compartan
las culturas de familias de diferentes lugares y bagajes culturales.
- Se necesita más explicación de las preferencias
lingüísticas en los ámbitos individual, clínico
y comunitario.
- Se debe tener en cuenta que los límites de lo que se
sabe (por ejemplo: los méritos relativos de la lectura
labial, el entrenamiento auditivo, etc. para niños que
diariamente deben negociar con al menos dos lenguas habladas)
cuando se les presenta información a las familias hispanas
no han sido identificados.
- Sería de mucha ayuda la colaboración internacional
para comprender el balance entre los beneficios de buscar servicios
en los Estados Unidos y los desafíos del trilingüismo.
Las familias vinieron a los Estados Unidos con el objetivo de
procurarse una vida nueva y mejor. ¿Habrían alcanzado
el mismo nivel de bienestar (y satisfacción) si se hubieran
quedado en su país de origen? ¿Es la esperanza y
determinación por una vida mejor lo que los ayuda a manejar
la presión adicional?
- Las familias hispanas deberían ser informadas acerca
de todas las opciones educativas.
Cultura y fe
El conocimiento cultural es claramente importante en el diseño
y la implementación de servicios apropiados para familias
hispanas. Esto incluye la comprensión y apreciación
de la importancia de la religión y la fe, así como
de otros aspectos de la cultura hispana. Algunas sugerencias:
- Se necesita una presencia significativa de profesionales, educadores,
y pares hispanos (en todos los niveles incluyendo empleados jóvenes
de verano, voluntarios, padres, grupos de padres-pares, etc. ).
- Los programas deben ser sensibles a la naturaleza única
de las comunidades y sus necesidades. Los hispano-americanos poseen
altos niveles de valores religiosos que afectan sus prácticas
de cuidado.
- Un cuidadoso entendimiento de los valores religiosos debe ser
un componente importante del entrenamiento en los programas de
servicios para sordos.
|